Владение двумя языками приводит к тому, что у человека меняется восприятие мира в зависимости от того, какой из этих языков он в данный момент использует. К такому выводу пришли авторы статьи, опубликованной в Journal of Consumer Research. Язык, по мнению Дэвида Луна (David Luna) и его коллег из университета штата Висконсин в г. Милуоки (США), активирует различные схемы восприятия действительности, присущие той или иной культуре.
Авторы изучили группу испаноговорящих женщин в США, которые при этом в
равной мере владели и английским, но имели различную степень самоидентификации в
социокультурном аспекте. Оказалось, что у части испытуемых, которые в равной
степени относят себе как к латиноамериканской культуре, так и к англосаксонской,
явно выражены различия в поведении и самоощущении в зависимости от использования
английского или испанского языков.
Эти женщины чувствуют себя более уверенными, когда говорят на испанском, они
воспринимают иначе женские образы из рекламы - если реклама на испанском,
женщина в ней воспринимается как более самодостаточная и экстравертная. Разница
в восприятии не слишком ярко выражена у тех женщин, которые связаны лишь с
латиноамериканскими культурными традициями.
В одном из экспериментов группе женщин предложили рекламу на английском, а
затем спустя полгода ту же самую рекламу на испанском. Отношение к рекламному
персонажу было заметно разным. Одна из испытуемых увидела в персонаже испанской
версии независимую и склонную к риску женщину, а в английской версии тот же
персонаж показался ей одиноким, беспомощным и растерянным человеком.
Авторы полагают, что подобное переключение восприятия происходит неосознанно.
Результаты исследования можно будет использовать при разработке моделей
поведения покупателей в двуязычных сообществах, а также при проведении различных
выборных кампаний.