Александр Белькович подростком мечтал работать в McDonald's, а сегодня является бренд–шефом крупнейшей сети ресторанов в Петербурге и планирует открытие кулинарной школы.
В свои 26 лет Александр курирует семь ресторанов
сети Ginza Project, это одни из самых модных заведений в городе: Terrassa,
"Волга–Волга", "Москва", "Плюшкин", "Баранка", "Мансарда" и только
готовящийся к открытию стейк–хаус "Рибай".
Стремительная карьера молодого человека не может
не впечатлять. Александр Белькович родился и вырос
в Северодвинске — это небольшой городок, военно–морская база
в Архангельской области.
Первые его кулинарные опыты были проделаны в 6 лет.
Тогда он придумал собственный рецепт фруктового йогурта и бутерброда
с сосисками — специальные отверстия в хлебе, заполненные соусом,
делали обычный сэндвич более сочным.
В 1997 г. он поехал в гости к сестре,
которая жила в Москве. Тогда впервые Александр побывал в McDonald's,
что его сильно впечатлило. Потом он всем рассказывал, что, когда
вырастет, обязательно будет там работать.
Читайте также:
Повара президентов съехались в Петербург
После 9–го класса Александр решил поступить
в Архангельский кооперативный техникум на повара–технолога. Родители
прокомментировали выбор сына следующим образом: "По крайней мере ты всегда
будешь сыт".
Практикуясь во время учебы, Александр успел поработать
в нескольких заведениях Северодвинска, где уже через 2 недели его объявили
лучшим поваром.
По его словам, дело не только в том, чтобы
уметь хорошо приготовить блюдо, но у него есть бизнес–жилка, которая
позволяет ему наладить процесс работы ресторана так, чтобы люди туда
возвращались. Это касается и правильно оборудованной кухни, и умения
общаться с посетителями.
В 17 лет он сам переехал в Москву. Работа нашлась не сразу, было несколько неудач. Например, когда после испытательного срока руководство отказало ему в месте, не заплатив при этом.
В 17 лет он сам переехал в Москву. Работа нашлась не сразу, было несколько неудач. Например, когда после испытательного срока руководство отказало ему в месте, не заплатив при этом.
Случайно он оказался на кухне ресторана Correa's, где
шеф–поваром был пуэртоамериканец Айзик Корреа. Сейчас Александр рассказывает
об этом месте как о своей альма–матер, где он получил прочный
фундамент из знаний и навыков, а главное, научился правильному
отношению к работе.
Так, Айзика он называет своим учителем и вдохновителем,
тот с удовольствием делился с Александром своим опытом, который
приобрел в Нью–Йорке.
Уже через 2 месяца работы в Correa's Александра
Бельковича назначили су–шефом (заместитель шеф–повара). В общей сложности
он проработал там 5 лет.
К слову сказать, Москва научила Александра
не только секретам фирменных блюд. Когда в его подчинение
по­ступило несколько взрослых поваров, без конфликтов не обошлось.
"Они не хотели принимать мою концепцию, думали, что я слишком
молод и ничего не понимаю. Так что приходилось выходить
на улицу и решать спор кулаками. Время показало, что я был
прав", — вспоминает Александр.
В 2006 г. его пригласили стать шеф–поваром
в только открывающийся ресторан Terrassa в Петербурге. С этого
началась работа в Ginza Project, где со временем под его
кураторство перешло семь ресторанов, а он был назначен бренд–шефом.
Было интересно узнать, в чем заключается секрет такого
стремительного успеха в столь юном возрасте. Александр говорит,
что главное — это настрой. Когда есть ощущение, что ты сможешь
все, то способен делиться этой энергией с остальными.
Поэтому в ресторанах, которые он курирует, особое
внимание уделяется атмосфере на кухне. Чтобы сплотить настоящую команду,
Александр вместе с поварами играет в баскетбол по выходным. Это
не только заряжает, но и сплачивает
коллектив.
Воспользовавшись возможностью побывать на рабочем месте шефа, я попросила Александра чему–нибудь меня научить. Он проводил меня на кухню.
Воспользовавшись возможностью побывать на рабочем месте шефа, я попросила Александра чему–нибудь меня научить. Он проводил меня на кухню.
Поражает, как эти двухметровые взрослые дяди всерьез
относятся к своему юному начальнику. Стоило нам войти на кухню,
как все сразу заулыбались, кто–то "дал пять", кто–то просто
приветливо помахал.
Чтобы научить меня правильно резать овощи, требовались
доска, нож и два гигантских огурца. Все это появилось перед нами уже через
полминуты после просьбы Александра. Сразу чувствуется атмосфера, одновременно
строгая и дружелюбная.
Свою главную задачу Александр видит в том, чтобы давать
энергию поварам, вдохновлять их. Поэтому на месте он почти никогда
не сидит, чаще перемещается с одной кухни на другую.
Ранний успех никоим образом не повлиял на его
манеру общаться с людьми, звездная болезнь, несмотря на все реальные
достижения, кажется, совсем не задела юного повара. "На такие глупости
просто нет времени, работы слишком много, а профессиональный снобизм только
усложняет рабочий процесс", — комментирует Александр.
Открытие собственного ресторана пока не планируется, хотя подобные предложения поступают несколько раз на неделе. Александр говорит, что ему нравится работать с Ginza Project и уходить из команды он не хочет. Однако рассматривает возможность со­вместного открытия нового заведения. А сейчас запускает кулинарную школу, где будут проводиться занятия как для домохозяек, так и для профессионалов.
Открытие собственного ресторана пока не планируется, хотя подобные предложения поступают несколько раз на неделе. Александр говорит, что ему нравится работать с Ginza Project и уходить из команды он не хочет. Однако рассматривает возможность со­вместного открытия нового заведения. А сейчас запускает кулинарную школу, где будут проводиться занятия как для домохозяек, так и для профессионалов.
В 2010 г. вышла кулинарная книга Александра
"Открытая кухня". "Просто хотелось рассказать людям, что из привычных
продуктов можно приготовить разнообразные и необычные блюда", —
рассказывает шеф–автор.
Название книги не случайно. Александр привык работать
на открытой кухне, всегда можно видеть посетителей — тех, для кого ты
стараешься.
Михаил Соколов и Тимур Дмитриев, учредители ресторана
Italy, поделились своим мнением насчет успеха Александра Бельковича: "Дело
не только в том, что он амбициозный, целеустремленный
и много работает. У Александра есть понимание современной европейской
кухни. В Петербурге это сейчас большая редкость, это то, что сейчас
ищет Ginza".