Школа через дорогу. Эй, Рыбка!

Автор фото: Итар-ТАСС

Человек ищет, где лучше. Критик литературы Игорь Шнуренко говорит о современной литературе для детей, которая может быть понятнее для взрослых.

С тех пор, как мальчик Гарри Поттер вернул детей (и многих взрослых, кстати) к книге, во всем мире наблюдается бум детской литературы. Особенно это касается скандинавских стран, где государство вкладывает большие деньги в продвижение, в том числе за рубежом, детских книг, и, конечно, Великобритании.
Британцы – лидеры детской литературы, на мой взгляд, как раз потому, что там и писатели, и издатели не делают особенного различия между детьми и взрослыми. Быть английским детским писателем, пожалуй, престижнее и денежнее, чем быть писателем для взрослых (самый яркий пример – Джоан Роулинг, и это вовсе не исключение). У нас такое наблюдалось в советские времена (пример – Михалков).
Может быть, тот факт, что сегодня мы знаем Пелевина, Акунина и Маринину, но не знаем российских детских писателей (уважаемые по старой памяти советские не в счет) – как-то связан с явным кризисом нашего издательского дела? Ведь вот и мировой бум детской литературы если и затронул Россию, то косвенно, через переводы. Во всяком случае, своей Джоан Роулинг наши продвинутые в маркетинге издатели не вырастили, хотя и запрос явно есть, и талантливые авторы.
Одна из них – писательница Илга Понорницкая, чью книгу "Эй, рыбка" выпустило недавно детское издательство "Самокат" (заметим для сравнения, что издательство Bloomsbury, запустившее в мир Гарри Поттера, вполне себе взрослое).
Илга Понорницкая – псевдоним писательницы Евгении Басовой из Чебоксар. Ее путь к первой книжке был трудным и долгим, хотя у нее уже давно есть свой круг поклонников в инете. В книжке две повести – "Эй, рыбка!" и "Школа через дорогу". Действие в этих произведениях происходит в реальном мире, реальны здесь герои, характеры, эмоции, поступки, отношения. Реальность – вовсе не значит чернушный китч наподобие сериала "Школа", написанный по заказу, на мой взгляд, вполне сознательных растлителей из нашей телевизионной верхушки. Нет, героини Понорницкой живут в мире, где есть нищета и безработица, где вольготно чувствуют себя бандиты и взяточники, а хороший учитель от отчаяния может напиться в хлам – но тем больше маленькие обитатели этого жесткого мира тянутся к красоте, правде, тем сильнее ищут настоящую дружбу.
Аквариумные рыбки – страсть юной героини первой повести Понорницкой. С первой страницы  рассказ о жизни девочки увлекает, смешит, забавляет, порой возмущает – и никогда не оставляет равнодушным.
"Мама нашла работу", - начинается вторая повесть Илги Понорницкой, и мы понимаем, что здесь не будет уютного и защищенного мира Простоквашина или Карлсона, который живет на крыше. Времена изменились, каждый сам за себя – но и в безвыходных порой обстоятельствах герои писательницы учатся взаимопомощи, человеческой солидарности, умению держать удар.
Единственное сожаление, которое испытываешь после этой книжки – это то, что она слишком быстро кончилось, а хотелось бы знать, что будет с ее героями дальше. Очень хотелось бы прочесть следующие вещи писательницы, и следует надеяться, что кто-то из издателей сумеет стать для нее – да и для себя тоже – тем же, чем Bloomsbury стало для Роулинг.