Турецкий поэт решил извиниться перед Россией за сбитый "Су-24" — он написал стихи, в которых просит прощения перед страной. В своем произведении автор подчеркивает, что из-за произошедшего "были порваны братские узы".
Турецкий поэт Хюсейн Хайдар написал стихи с извинениями за сбитый российский "Су-24". Автор в своем произведении "Извинение перед великим русским народом" подчеркивает, что из-за произошедшего "были порваны братские узы".
Поэт заявляет, что он является представителем всего турецкого народа и берет на себя вину за гибель российского пилота. Он также рассказывает о близких ему представителях российской культуры, которым приносит отдельные извинения — Маяковскому, Горькому, Гагарину и другим, сообщает ТАСС.
Заканчивается произведение поэта обращением к семье погибшего летчика: "И колени склонив, я прощения прошу у мамы Олега Пешкова".
Российский "Су-24" был сбит 24 ноября прошлого года турецкими военными. Последние заявили, что истребитель нарушил воздушное пространство Турции, российская стороны эти заявления категорически опровергала, уверяя, что самолет находился над Сирией.