Драма за тридевять земель: о знакомстве молодого писателя из США с Камчаткой

Автор фото: Марина Лысцева/ТАСС
Петропавловск-Камчатский.

"Исчезающая земля", Джулия Филлипс.

Американка, написавшая книгу про Камчатку? Так–так–так. До прочтения смешивается любопытство со скепсисом, а может, прокрадывается даже ревность. Кто–то "чужой" дотянулся до чего–то "родного" тебе, того, что кажется "своим" по факту рождения в России. Правда, Камчатка остаётся загадочным местом и для "своих": добраться туда сложно, дорого и даже немного боязно.
Американская писательница Джулия Филлипс изучала русский язык в университете и приезжала в Москву по студенческому обмену. В столице ей не досталось общежития, где она могла бы глубже погрузиться в особенности быта и нравов, она попала жить в московскую семью.
На Камчатку она отправится чуть позже, по программе Фулбрайта. Так, писательница год проживёт в Петропавловске–Камчатском на грант Госдепартамента США.
Её условия жизни в России, что в богатом доме, что на грант госдепа, кажутся слишком идеальными для исследователя, слишком безопасными. Впрочем, здесь тоже могло проявиться какое–нибудь нехорошее чувство — зависть, например. Со многими предрассудками придётся справиться, прежде чем начать чтение.
В книге Джулия Филлипс как раз показывает, как легко разрушается чувство безопасности. В Петропавловске пропадают две маленькие девочки, и это событие — одновременно страшное для маленького города и обыденное для большого — по касательной проходит через судьбы других персонажей. Кажется такой попыткой написать "Твин Пикс".
Писательница держит фокус внимания на личностных драмах каждого персонажа, поэтому становится совсем не важно, на Камчатке они или в другой точке мира. Их переживания не имеют строгой географической привязки, а фон передан Филлипс достаточно скудно. И здесь снова испытываешь лёгкое негодование: вроде бы писательница целый год жила в каком–то новом для себя месте, общалась с людьми другой культуры — почему же это передано лишь пунктиром, будто она вычитала всё в "Википедии", а не видела своими глазами?
Если бы Джулия Филлипс написала путевой дневник или адаптировала под прозу свой личный опыт пребывания на Камчатке, предположу, что получилась бы во много раз более мощная книга по эмоциональному воздействию. Она хотела описать судьбы женщин, их страхи — это тоже можно было бы сделать, опираясь на документальный материал.
Самые цепляющие и интересные части в "Исчезающей земле" действительно про Камчатку. Например, как другие две сестры, приехавшие в Петропавловск из рыболовецкого посёлка Эссо, записываются в институтский ансамбль народных танцев, где учатся движениям лосося и оленевода.
Эти моменты переданы Филлипс с видимым уважением и восхищением перед чужой культурой, не с иронией. С одной стороны, чувствуется взгляд "туриста". Но туриста, а не "врага". Можно поверить, что писательница своими глазами видела эти народные танцы и они её впечатлили.
"Исчезающую землю" вовсе не назовёшь неудачной книгой. Но когда думаешь, какой в руках автора был уникальный материал и почему он не нашёл должного воплощения, становится немного… за Камчатку обидно.