Если рекрутер вас похвалил, не обольщайтесь. Возможно, он имел в виду какую-то гадость, просто вы не так все поняли. Так что снабжаем вас самыми правильными трактовками комплиментов от специалистов по персоналу.
Все любят, когда их хвалят. И даже не пытайтесь сделать вид, что вы — невиданное исключение и вам на самом деле наплевать. Да и вообще хватит смущаться, это нормально! Вот пришел босс и сказал вам, какой вы молодец, что закончили проект раньше срока, кто-то из коллег поведал, что вы — самый отзывчивый человек в этом склочном коллективе. Даже если это и не совсем правда, все равно приятно. Но есть человек, к чьим комплиментам вам стоит отнестись настороженно. И это рекрутер (да, он тоже человек, мы вам уже об этом говорили). Дело в том, что кадровые специалисты уже настолько привыкли быть милыми, что просто утратили способность быть резкими. Отсюда такой феномен: рекрутер вас похвалил, а на самом деле обругал. Вот вам очередная инструкция о том, как трактовать слова специалиста по персоналу во время собеседования.
«А вы настойчивый!»
Перевод: «Может, уже оставите меня в покое?!»
Разумеется, вы должны оставаться на связи после собеседования и время от времени напоминать о себе. Только пожалуйста, перепроверьте, насколько ваше понимание времени укладывается в рамки адекватного. Чтобы вы понимали: звонить и отправлять письма с вопросом «Ну что, вы уже что-нибудь решили?!!» каждые 2 часа — не совсем нормально. Пожалейте этого несчастного человека, у которого еще 500 таких же нетерпеливых кандидатов, и дайте ему немного времени (минимум неделю). Возможно, он будет благодарен вам настолько, что даже возьмет вас на работу. Для верности почитайте, какие еще письма не стоит писать рекрутеру.
«Вы особенный кандидат»
Перевод: «Думаю, вы не подойдете»
Порадовались, и будет. Давайте уже снимайте эту неосязаемую корону уникальности со своей головы и скорее возвращайтесь в суровую реальность. То, что вас назвали особенным, не совсем обычным, — это еще не значит, что рекрутер таким образом хотел подчеркнуть ваши преимущества и нашел прекрасный способ уложиться в одно слово. Вероятность того, что в данном случае «особенный» значит «вообще нам не подходящий» куда выше. Ну а если вас назвали кандидатом специфическим, то надеяться точно не на что.
«Вы такой энтузиаст!»
Перевод: «Вы меня уже откровенно пугаете»
Энтузиазм — прекрасная черта. Правда, тут, как и в случае с настойчивостью, главное — не переборщить. А вы определенно перебарщиваете, если начинаете рассказывать о том, что, как только научились читать, уже мечтали работать в этой компании и теперь готовы буквально на все, чтобы получить это место (тут вы демонстративно встаете на подоконник и распахиваете окно, чтобы подтвердить серьезность своих намерений). В общем, это явный перебор. Так же как и отыскать адрес рекрутера и отправить на него цветы, конфеты, торт, виски и пушистого зайчика. Это не мило, это пугает.
«Как вы прекрасно отзываетесь о своей компании!»
Перевод: «Кажется, вы не готовы менять работу»
Наверняка вы давно уже усвоили: оскорбления нынешнего или уже бывшего босса — верный путь к тому, чтобы не получить новую работу. Ну кому нужен сотрудник, который так яростно всех критикует и, вероятнее всего, намерен расшатать порядок, заведенный в коллективе? Но есть и другая крайность. Если вы слишком тепло отзываетесь о вашей нынешней работе, начальнике и коллегах, рекрутер попросту решит, что вы не готовы расстаться с ними. Ну а раз вы сами не готовы, то зачем вообще вам предлагать работу?
Кстати, это уже не первая версия рекрутерско-человеческого словаря, которую мы вам представляем. Если вы хотите знать все о том, что значат слова кадрового специалиста, вот, почитайте еще один текст на эту тему.