Определенная невежественность. Историк Лев Лурье о событиях октября 1917 года

Автор фото: Ковалев Петр

 

Весь мир отмечает столетие третьей русской революции. Вышла монография английского Радзинского — Себага Монтефиори о Романовых, переиздан классический общедоступный исторический очерк Шейлы Фицпатрик "Русская революция", появилась новая биография вождя Октября американца Виктора Себастьена — "Ленин. Человек, диктатор, террорист", Стивен Коткин выпустил второй том своей биографии Сталина, в Петербурге появилась первая монография об Александре Керенском на русском языке — работа профессора Европейского университета Бориса Колоницкого. В Лондоне 3 ноября начнется завершающая юбилейный год трехдневная научная конференция.
В России все по–другому. Сверху, из Кремля, никакой определенной установки не дано: грустить, праздновать, замалчивать — сигнала нет.
История борьбы депутата Натальи Поклонской с кинофильмом "Матильда" продолжалась так долго именно потому, что обе стороны конфликта апеллировали к власти, а она тянула с ответом.
В этом смысле показательна и история, произошедшая с моей аудиоэкскурсией по Петрограду 1917 года. Это был заказ компании "Таксовичкоф": с июня по октябрь такси с аудиогидом заказывали 6 тыс. раз, коммерчески история оказалась успешной. А 21 октября РИА "Новости" опубликовало обширную рецензию на эту аудиоэкскурсию профессора СПбГУ Валентина Хрисанфова, преподающего историю КПСС с 1969 года, специалиста по "экскурсоведению" (есть и такая наука), доцента СПбГУ Елены Лелиной и автора книги "Самый человечный человек. Правда об Иосифе Сталине" историка и писателя Елены Прудниковой. Рецензентам экскурсия моя решительно не понравилась: не надо "разрушать подобной экскурсией авторитет отечественной исторической науки и экскурсоведения… автор показывает свою определенную историческую невежественность".
Никаких фактических ошибок на самом деле рецензенты не нашли. "Определенная невежественность" проявилась не в фактах, а в тоне. Рецензенты считают, что "экскурсоводу стоит выстраивать свою речь "в режиме деликатной культуры". Ну, скажем, останавливается такси у особняка Кшесинской. Объясняя, почему большевикам так легко удалось его занять в марте 1917–го, когда право частной собственности еще соблюдалось, ваш покорный слуга указывает: Кшесинская "жила сначала с цесаревичем Николаем, будущим Николаем II, потом с его двоюродным дядей великим князем Сергеем Михайловичем и, наконец, с кузеном царя, великим князем Андреем Владимировичем. У широкой публики, не посещавшей балет, она имела репутацию интриганки и взяточницы".
Это, по словам рецензентов, — желтизна. Рецензенты, по всей видимости, желали бы услышать: "В 1892–1894 годах М. Ф. Кшесинская достаточно часто и близко встречалась с цесаревичем Николаем Александровичем (будущим императором Николаем II). Пылкость отношений молодых людей сошла на нет после помолвки цесаревича с Алисой Гессенской в апреле 1894 года".
В отличие от Поклонской, считающей государя святым, а потому безгрешным, мои рецензенты подобно викторианским дамам неприличным считают само слово "любовница". Такой же гнев вызывает "однозначное именование Лурье "любовницей" Ленина его соседки по "опломбированному" вагону Инессы Арманд".
Я не понимаю, как при таком пуризме рассказывать о взаимоотношениях Екатерины II и Потемкина, Пушкина и Анны Керн, Тютчева и Денисьевой, Александра II и Екатерины Долгорукой? Экскурсанты — взрослые люди, они знают, что "любовь свободно мир чарует".
Больше всего меня удивил главный упрек: "На всем протяжении экскурсии чувствуется ярко выраженное личное негативное отношение составителя экскурсионного текста к событиям октября 1917 года в Петрограде". А как надо относиться к узурпации власти, разгону Учредительного собрания, расстрелу царской семьи? С позитивным личным отношением? Нет уж, увольте.