Комитет по культуре Петербурга издал "Азбуку начинающего петербуржца", которая поможет приезжающим лучше адаптироваться в новой культурной среде.
Издание рассчитано на трудовых мигрантов, иногородних
студентов и туристов. Соответственно, распространять "Азбуку" будут в службах
занятости, вузах и агентствах по въездному туризму. Как уверяют в комитете по
культуре, бесплатно. Всего пока издано 3 тыс. экземпляров, но планируются
дополнительные тиражи.
Книга поможет читателям скорее освоить язык привычных для
горожан культурных ценностей, научит правильно применять слова, смысл которых
для тех, кто рос и воспитывался не в Северной столице, иногда требует
пояснений, надеются чиновники.
В книге 100 страниц и 30 понятий, на каждую букву
алфавита. Сама "Азбука" — важная часть программы "Культурная столица"
(официальное название — План мероприятий, направленных на повышение уровня
культуры и социальной ответственности, изменение поведенческих стереотипов
жителей Санкт-Петербурга). На нее из городского бюджета выделяются средства,
скорее всего, небольшие, но регулярно. Только на кнжку, как сообщили в комитете,
потрачено 414 тыс. рублей.
"Конечно, Петербург сохраняет статус культурной столицы по
объему и значению накопленных культурных ценностей, человеческому потенциалу. А
вот что касается уровня культуры повседневного поведения, то здесь все гораздо
сложнее. Наша программа как раз предлагает ряд серьезных антикризисных
воспитательных мер, которые, по нашему мнению, должны способствовать повышению
общего уровня культуры горожан", — комментирует председатель комитета по
культуре Антон Губанков.
Вряд ли эти цели будут достигнуты. Функциональность издания
и обычная доступность для целевой аудитории вызывают некоторые сомнения.
Возможно, прочитав прямо в Службе занятости статью "Чижик-пыжик", рабочий из
Молдавии или Таджикистана умилится и, вернувшись на родину, будет цитировать
бессмертные стихи, приведенные в книге:
"Чижик-пыжик после пьянки
Выпил воду из Фонтанки,
Откачали эту птицу
Только в Боткинской больнице".
Выпил воду из Фонтанки,
Откачали эту птицу
Только в Боткинской больнице".
Здесь же, специально для гостей Северной столицы,
сообщается, что народную музыку к этой песне не раз использовал в своих
произведениях великий петербургский композитор Дмитрий Шостакович.
У иногородних студентов есть все шансы, изучив эту
стостраничную книжку, затмить своим образовательным уровнем коренных
петербуржцев. В небольшой заметке "Трамвай" авторы сочли необходимым
процитировать петербургского поэта Николая Гумилева, о котором помнят даже не
все выпускники филологических факультетов.
Кроме этого, приезжим напоминают об историческом значении
крейсера "Аврора", рассказывают, что такое "булка" и почему во всей
стране "подъезды", и только в Петербурге "парадные".
Согласно данным различных социологических опросов, трудовые
мигранты, приезжающие в Россию, не отличаются высоким уровнем образования. Более
того, свободно владеют русским языком около 16% мигрантов, "средне" – 65%, а 18%
оценивают свой русский как "слабый". Каждый третий опрошенный мигрант называет
свой уровень владения русским языком как недостаточный для адаптации.
А главное, социологи отмечают, что культурная адаптация мигрантов
— вещь странная и в общем не всегда целесообразная. Цель рабочих из
других регионов — заработать денег для семьи и вернуться к ней. Зачем им
"Чижик-пыжик"?
Так что, к сожалению, большая часть информации, изложенной в
книге, скорее всего, останется за пределами понимания гостей столицы. Возможно,
имело бы смысл познакомить приезжих, особенно иногородних студентов, со
специфической петербургской топонимикой. Мало кто из них знает, что такое "Пять
улов" или "Ватрушка". В буклете сделаны шаги в этом направлении: объяснено, где
искать "финбан" и что такое "Гражданка", "Пряжка", но их явно недостаточно.
Летом 2010 года московские власти планировали решить проблему
разницы поведенческих стереотипов коренного и приезжего населения более
радикально. Председатель комитета межрегиональных связей и национальной политики
Москвы Михаил Соломенцев планировал изложить в специальном "Кодексе москвича"
"неписаные правила, которых обязаны придерживаться жители нашего города.
Например, не резать барана во дворе, не жарить шашлык на балконе, не ходить по
городу в национальной одежде, разговаривать по-русски". Однако инициативу
расценили как унижающую национальное и человеческое достоинство представителей
других наций, и она была отвергнута.